poëzie door Moeckbert •
God is een ijsbeer [ – ook wel manifest voor vrede – ]
god vloekte niet zo’n beetje /
hij fulmineerde:
free the world motherfuckers!*
mijn gedachtes gingen naar een ver verleden
waar ik plantjes water gaf
en glaasjes ranja dronk / op tafel zat
in mijn pyjama / omdat ik zo groter was en werd
dan het poesje van de buurvrouw dat miauw zei
en niet kefte [ – dit poesje potverdorie is geen hond! – ]
men dacht aan blauwe lianen waaraan ik slingerde
en zweefde over ijsvlaktes van zand waarmee jij bergen bouwde
– o lieve schat –
het gebeurde in een tel, een ogenblik, een seconde
waarin ik was als een witte ijsbeer / daarom kamde ik mijn haren
en was zo verschrikkelijk netjes weet je / sabi to*
mijn gezicht smeerde ik met geluk in / en was boordevol genoegens
mijn kraag zette ik omhoog [ – als geluidsscherm tegen de wind – ]
en in mijn jaszak stopte ik snoep om uit te delen
het kon anders, riep je / echt veel anders
en uit jouw bont schoot licht als een mantel van liefde
met 1 kleur die straalde
niemand keek, maar iedereen zou werkelijk moeten kijken
daarom brak je een wapen – zo maar met jouw handen
het is easy, das war einfach* / makkelijk als een peulenschil
toen zag men het / en schamperde: maar, dit kan zo maar niet
maar dat kon het wel
en zoet ging ik liggen onder mijn gehaakte kleedje
de rest is eigenlijk kinderspel
Noten*
free the world motherfuckers! (Engels): bevrijd de wereld moederneukers!
sabi to (Surinaams): ik zeg het je
easy (Engels), das war einfach (Duits): makkelijk, dat was makkelijk
EENS houdt alles op: Hosanna in den Hoge
want gisteren ben je overleden;
er nestelden zich jonge meisjes om jou heen
die tranen met tuiten huilden / ik geef er niks om, zei je nog
op het plafond zag men een regenwolk ontstaan
zelf zou ik het beter doen – per slot van rekening
ben ik lang acteur geweest en speelde in heel wat verhalen /
soms als zus en soms als ‘n stoer schaap / dat komt omdat mijn moeder
rode krullen had
de snor heb ik van mijn vader / de mimiek heb ik van teevee
en een korte boekhoudcursus
als je sterft houdt eigenlijk alles op, behalve de gedachte misschien
dat je er ooit was / en de gedichten / maar ook de geur – want mijn broer zegt
dat ik stink
boven mijn hoofd zweeft nu mijn oom als ’n enorm ei;
hij is planeet Zufo* geworden
dat is natuurlijk omdat ik een spraakgebrek heb
Noot*
Zufo: men zegt eerder zufo dan ufo wanneer men slist
Vroeger toen het vlees niet mals was / [broederliefde]
O overviel me onlangs met een dictaat over een brontosaurus
en stond lachend bij het raam / moet je zien, riep ie – en alle potten
in de kamer rammelden
u weet dat ik lichtgelovig ben / sommigen vinden dat absurd
het is alleen omdat ik in een bordkartonnen doos leef, subtiel ontdaan
van alle werkelijkheid /
dus wellicht adem ik verkeerd
toen brother* E verkleed als paard vertelde dat Pangaea* per ongeluk
naar links verschoven was / geloofde ik dat meteen; want ik verplaats mijzelf ook
mijn karakter relateer ik aan de dingen die ik doe;
zo nu en dan gaat er iets goed mis – zoals wanneer mijn oversized joggingbroek
zogenaamd te heet gewassen is
op dat moment kijk ik naar mijn broers
vader vindt er het zijne van en kneedt afwezig het gehakt /
bovendien vult hij onze glazen limonade bij in drie kristallen glazen
want mijn moeder is pas dood / overreden door een vorkheftruck
ergens op een verlaten busstation
zij beweert dat het helemaal niet waar is; het ging om
een onopgeloste moordzaak / en na een uur of wat lachen we;
ook hebben we sinds kort een hond
zelf geloof ik hier natuurlijk niks van / thuis brandt er immers een heel klein
kaarsje / en ‘s avonds op mijn knietjes bid ik
een eet-smakelijk-gebed
Noten*
brother (Engels): broeder
Pangaea: oercontinent
BANAAN
ik schilderde een banaan, maar het was geen banaan*
en door de ruit zag ik een wolk, maar het was geen wolk;
vroeger rookte mijn vader pijp / en in zijn schoen deed hij pijptabak
deze had mijn broer bewaard [ – soms doe je dat – ]
ook dacht ik aan vroeger / maar dat bestond niet meer;
alles vervloog in een seconde, een seconde die je niet kon tellen;
zo lang immers duurde het
toen brak er iets in mijn hart en er rolde een knikker
over de grond / en in het gebak van mijn moeder
zat een vredesduif / die toverde ik uit mijn hoed
want eigenlijk ben ik goochelaar
de duif koerde en streek neer op ’t hoofd van mijn lieve vader
zo doe je dat, riep god / want god heeft iets met
duiven / met meerdere dingen heeft hij iets
en langzaam heel langzaam kwam de zon op
met de kleur van een banaan / en in de baard
van mijn verwekker zag ik een wolk
maar het was geen wolk, net geen hele wolk
en het was alsof mijn vader iets zei
maar dat deed hij niet
Noot*
banaan = in plaats van banaan zou men binnensmonds pijp kunnen opzeggen
D.A.K
vroeger oefenden we op het dak om de wind te laten keren
en ik boog mijn lijf en wakkerde een storm aan
vertellen is nooit makkelijk als je bijna drieëndertig bent
dus ik sprak niet over mijn huid die veelal worstelt met zout
en zoute dingen
men zou zelfs kunnen flatuleren*, hoorde ik nonchalant /
terwijl een lijster opvloog
geluiden zijn er om te delen / een radio omarmde het universum
met zijn klank toen het eerste woord op tafel viel
ik schreef er een losse letter bij / en vervolgens nog 1
de talmende geur van teunisbloemen bereikte onze neus
en het zalvende water op jouw wang rolde in mijn mond
het is een inzicht welke ik met je wil delen / dus dat deed je
weliswaar niet regelmatig als een knikker die over een
gladde vloer rolt / maar met fantasie en gedachten die
een vrouw kunnen bereiken;
jij boog je vinger als een kamerplant
men hoeft zichzelf niet altijd om te draaien voor een gebeurtenis
omdat men de koude vreest / men moet zich wel geconcentreerd
richten op de inhoud die eventueel later komt
het is als tellen voor een geluidloze ruimte [ – ]
ik raakte bedwelmd en had de juiste richting gevonden
tenminste daar leek het op / jij richtte je tot mij
en zette rustig je hoed af nadat je broek door spanning knapte
Noot*
flatuleren: winden laten
Notfall
door de intercom klonk Günther de oude boef / hij riep:
Verzeihung, es gibt ein Notfall!!!* / ik dacht gelijk aan turbulentie
en mijn laatste tien seconden / we gaan met zijn allen neerwaarts heen
[ – zo rustgevend is dat niet – ]
van schrik wilde ik me door het dichtstbijzijnde raampje wringen /
echter ‘t was onnoemelijk klein / de stewardess bedwong me door mijn wang te strelen
en troostte me met: Sneackers eine Faust voll von Erdnüssen*
maar zou Snickers* hier niet een stuk gepaster zijn?
ze liep op onhandig hoge hakjes en keek me bekoorlijk aan – / en nee
niet op Snickers ofschoon ‘Snickers’ veel op sneackers lijkt / mijn ademhaling stokte/
echter op deze ‘uitnodiging’ liet ik me geenszins gaan
daarop kwam ze met eine Tasse Kaffee* / die ze kennelijk eerder had gemorst;
soms passen klinkers beter tussen reeds gebruikte medeklinkers
als een soort after-toetje* na de dorst
maar zonder gekkigheid, ik had even oogcontact
en sprak over d’r welgevormde ‘borst’
dat deed ik eigenlijk per ongeluk / want de spanning was ‘the worst’*
toen uiteindelijk alles gründlich* weer was opgelost
en Günthers actie vakkundig werd gesmoord
vlogen we blij en vrolijk verder naar de zon
– ach lieve god HOUZEE! –
de stewardess toonde zich tot slot gewillig in haar roze nachtjapon
en vroeg in ’n ontboezeming: oder gehst du lieber mit mich mee?*
Noten*
Verzeihung, es gibt ein Notfall (Duits) = pardon er is een ongeluk gaande
sneackers (Engels) = gympen
Snickers = chocoladen reep met pinda’s
Sneackers eine Faust voll von Erdnüssen (Engels / Duits) is een fantasievolle verspreking, vertaling van de reclameslogan Snickers een vuist vol pinda’s van eind jaren 80 uit de vorige eeuw
eine Tasse Kaffee (Duits) = een kop koffie
after- (Engels) = na- / in deze, soort van dubbelop, maar misschien ook niet
gründlich (Duits) = grondig
the worst (Engels) = het ergst
oder gehst du lieber mit mich mee? (Steenkolenduits) = of gaat je liever met me mee?
Wie is Moeckbert? Ja wie is hij niet? Veel helaas nog niet, en in ieder geval niet iemand die zichzelf zomaar prijsgeeft. Maar zoals dat soms met bepaalde dingen gaat, kan het tij zich spontaan keren. Aan het einde van het vorige millennium geboren in een redelijk goedige omstandigheid onder de rook van Tilburg.
Beeldcollages en -bewerking > Hans Lodewijkx. De Zufo is overigens een LED plafondspotje
© Brabant Cultureel 2024